1 janvier 2010

Historique - Geschichtlicher

https://drive.google.com/file/d/1ycNO0FdnJSuCP4p_wy7Us0Dj6nyuuvyo/view?usp=sharingL'idée de jumelage entre Quettehou et Erlabrunn est née en 1983 à WURZBURG au lycée " le Siebold Gymnasium" entre un professeur de français Mr Berthold MAYER et son assistant Xavier LUCAS originaire de Quettehou. Après contact avec les maires des 2 communes concernées, des relations s'établissent et 2 périodes sont retenues :
  • du 15 au 18 août 1983 : accueil à Quettehou d'une délégation d'Erlabrunn, reçue par quelques familles;
  • du14 au 18 octobre 1983 : accueil à Erlabrunn d'une délégation de Quettehou dans les mêmes conditions.
Die Idee der Partnerschaft zwischen Quettehou und Erlabrunn ist 1983 in Würzburg am " Siebold Gymnasium " entstanden, zwischen einem Französischlehrer, Herrn Berthold MAYER und seinem Assistenten, Xavier LUCAS, der aus Quettehou kam. Nachdem sie mit den Bürgermeistern der zwei betroffenen Gemeinden in Kontakt getreten waren, knüpften sie neue Beziehungen für Ihre beiden Gemeinden und zwei erste Besuche wurden abgehalten :
  • Vom 15. bis zum 18. August 1983 wurden Erlabrunner Vertreter von ein paar Familien in Quettehou empfangen.
  • Vom 14. bis zum 18. Oktober 1983 fand der Gegenbesuch von Vertretern aus Quettehou in Erlabrunn statt 

1984

Début des premiers échanges :
  • du 25 mars au 3 avril 1984, 17 jeunes Quettehouais font le voyage en train et vont découvrir Erlabrunn
  • du 7 au 17 août 1984, des jeunes allemands campent à Quettehou.
  • du9 au 16 septembre 1984, 25 adultes allemands sont reçus dans les familles à Quettehou.
  • du 30 septembre au 7 octobre, un groupe de Quettehouais rend visite à Erlabrunn
Beginn des Austausches :
  • Vom 25. März bis zum 3. April 1984 fahren 17 Jugendliche aus Quettehou mit dem Zug nach Erlabrunn.
  • Vom 7. bis zum 17. August 1984 zelten deutsche Jugendliche in Quettehou.
  • Vom 9. bis zum 16. September 1984 wurden 25 deutsche Erwachsene von Familien in Quettehou empfangen.
  • Vom 30. September bis zum 7. Oktober kommt eine Gruppe aus Quettehou zu Besuch nach Erlabrunn.

1985

  • Du 6 au 12 avril : une quarantaine d'Erlabrunnais se rendent à Quettehou.
  • Dimanche 7 avril : Les maires des 2 communes, M. Hans Muth pour Erlabrunn et M. Bonnemains pour Quettehou signent les chartes de jumelage entre la commune d'Erlabrunn (Franconie, Allemagne) et la commune de Quettehou (Normandie, France).
  •  

     
  • Vom 6. bis zum 12. April fahren ca 40 Erlabrunner nach Quettehou.
  • Sonntag, 7. April : Die Burgermeister der zwei Gemeinden, Herr Hans Muth für Erlabrunn und Herr Bonnemain für Quettehou unterzeichnen die Charta der Partnerschaft zwischen die Gemeinde Erlabrunn (Franken, Deutschland) und die Gemeinde Quettehou (Normandie, Frankreich)

  • Plantation de l'arbre d'Erlabrunn (un aulne) place de la mairie

1985
  • Einweihung von drei Schildern, die die Partnerschaft unserer zwei Gemeinden hervorheben.

septembre 2003
  • Inauguration de 3 panneaux indiquant le jumelage de nos deux communes.
  • Einweihung von drei Schildern, die die Partnerschaft unserer zwei Gemeinden hervorheben.
  • Du 3 au 9 août : une soixantaine de Quettehouais se rendent à Erlabrunn.
  • Dimanche 4 août :Signature des chartes , cérémonie réciproque de celle célébrée à Quettehou le 7 Avril. Installation des panneaux indiquant les noms des villes jumelées.
  • Vom 3. bis zum 9. August fahren ca sechzig "Quettehouais" nach Erlabrunn.
  • Sonntag, 4. August : Unterzeichnung der Partnerschaftsurkunde im ähnlichen Rahmen wie in Quettehou am 7. April.

1990

Le maire d'Erlabrunn, Mr Petermann a offert le drapeau de la commune d'Erlabrunn à la commune de Quettehou.
Geschenk des Bürgermeisters von Erlabrunn, Herr Petermann, an die Gemeinde Quettehou : eine Fahne der Gemeinde Erlabrunn.

1994

Samedi 6 août : inauguration de la "Rue Erlabrunn" à Quettehou.
Samstag, 6. August : Einweihung der " Erlabrunner Strasse " in Quettehou.


1995

10éme anniversaire du jumelage. Inauguration de la "Place de Quettehou" à Erlabrunn.


10. Geburtstag der Partnerschaft. Einweihung des "Place de Quettehou" ( = Platz von Quettehou ) in Erlabrunn.

1998

  • Conception de 3 nouveaux panneaux de jumelage avec les armoiries des 2 villages.
  • Lundi 3 août : inauguration des panneaux de jumelage en présence des Erlabrunnais en séjour à Quettehou.
  • Gestaltung von drei neuen Schildern für die Partnerschaft mit den Wappen der zwei Dörfer.
  • Montag, 3. August : Einweihung der Ortsschilder mit den Freunden aus Erlabrunn, die in Quettehou zu Besuch waren.

2000

  • 15éme anniversaire du jumelage
  • Lundi 31 juillet : inauguration du panneau directionnel "Erlabrunn 1041 Km" en présence des Erlabrunnais.
  • 15. Geburtstag der Partnerschaft
  • Montag, 31. Juli : Einweihung des Wegweisers "Erlabrunn 1041 Km" mit den Gästen aus Erlabrunn.
  • Jeudi 3 août : Grand feu d'artifice avec jets d'eau et laser accompagné d'un commentaire en français et en allemand sur un bref historique du village.
  • Donnerstag, 3. August : Grosses Feuerwerk mit Wasserspielen, Lasershow und mit einem kurzem Rückblick auf Französisch und Deutsch über die geschichtliche Entwicklung der Partnerschaft.

2005

20éme anniversaire du jumelage
Pour marquer cet événement, la commune d'Erlabrunn a organisé une cérémonie officielle au cours de laquelle elle a offert à la commune de Quettehou, une stèle en pierre du pays faite par un artiste local.
La commune de Quettehou, de son coté, offrait un banc en bois fabriqué par un artisan local.
La cérémonie sera suivie d'une soirée animée par les chorales et les enfants d'Erlabrunn.

20. Geburtstag der Partnerschaft
Um dieses Ereignis hervorzuheben hat die Gemeinde von Erlabrunn einen offiziellen Festakt verantstaltet, bei dem sie der Gemeinde von Quettehou einen Grenzstein übergeben hat, der von einem örtlichen Künstler geschaffen wurde.
Die Gemeinde von Quettehou ihrerseits hat eine Bank aus Holz geschenkt, angefertigt von einem Künstler im Ort.
Dem Festakt folgte ein Abend, der von den Chören und eine Kindergruppe gestaltet wurde.


2009

800 ans d'Erlabrunn
A cette occasion, une délégation de 29 personnes de Quettehou se sont rendues à Erlabrunn du 17 au 22 septembre. La commune était représentée par le maire et ses deux premiers adjoints. Le dimanche, lors de la journée" portes ouvertes" du village , les membres des 2 comités de jumelage ont tenu un stand où l'on pouvait déguster et acheter nos produits régionaux, tels, cidre, calvados, liqueurs diverses et une variété de fromages. Lors de la soirée de l'au revoir, la commune de Quettehou offrait à Erlabrunn une poterie, réplique de "la halle aux grains" de Quettehou faite par un artisan local.

800 Jahre Erlabrunn
Zu diesem Anlass waren vom 17. bis 22.
September 29 Personen aus Quettehou in Erlabrunn.
Die Gemeinde wurde durch ihren Bürgermeister und die beiden Stellvertreter repräsentiert.
Am Sonntag fand der Tag des offenen Dorfes statt, die Mitglieder beider Partnerschaftsvereine hatten einen Stand, auf dem man normannische Produkte probieren und kaufen konnte, z.B. Cidre, Calvados, verschiedene Liköre und eine Auswahl an Käsesorten.
Beim Abschiedsabend überreichte die Gemeinde von Quettehou den Erlabrunnern eine von einem ortsansässigen Künstler geschaffene Töpferei, die Nachbildung der „Hall aux grains“ von Quettehou.


2010

25éme anniversaire du jumelage
Du 21 au 28 août, 39 adultes et 19 jeunes sont venues à Quettehou. Le lundi soir, une soirée était organisée pour fêter les 25 ans de notre jumelage. Le folklore et la chorale de Quettehou participaient à cet événement, ces 2 associations étant à l'origine du jumelage. Outre les divers échanges de cadeaux habituels, la commune de Quettehou offrait deux poteries, l'une à la ville d'Erlabrunn et l'autre au comité de jumelage

25 Jahre Partnerschaft
Vom 21. bis 28. August waren 39 Erwachsene und 19 Jugendliche in Quettehou.
Für Montagabend wurde ein Festabend zum 25.
Geburtstag der Partnerschaft organisiert.
Die Folkloregruppe und der Chor von Quettehou nahmen an diesem Ereignis teil, denn beide Vereine waren von Anfang bei der Partnerschaft dabei.
Neben der üblichen Übergabe von verschiedenen Geschenken überreichte die Gemeinde von Quettehou zwei Töpfereien, eine für die Gemeinde Erlabrunn und eine für den Partnerschaftsverein.







2015

30éme anniversaire du jumelage

A cette occasion, du 8 au 12 septembre 21 personnes d'Erlabrunn sont venues à Quettehou.
Le nouveau maire Thomas Benkert était accompagné d'un adjoint et 2 conseillers municipaux.
Le mardi, une soirée était organisée, au cours de laquelle une charte de l'amitié était présentée à nos amis allemands. Les maires et les présidents l'ont officialisée en y apposant leur signature.
La commune d'Erlabrunn offrait un tableau représentant un mixage de nos 2 villages et la commune de Quettehou, de son coté, offrait un bidon à lait peint aux armoiries des 2  communes.
Cette soirée fut animée par le groupe folklorique et la chorale.


30 Jahre Partnerschaft

21 Bewohner von Erlabrunn sind zu dieser Gelegenheit von 8/ bis 12 September nach Quettehou gefahren.
3 Gemeinderatsmitglieder begleiteten den neuen Bürgermeister Thomas Benkert .
Am Dienstag wurdeeine Freundschaftscharta unseren deutschen Freunden vorgestellt und beide Bürgermeister und Freundschaftspräsidenten unterschrieben diese neue Charta .
Die Gemeinde Erlabrunn schenkte der Gemeinde Quettehou ein Gemâlde ,das die zwei Gemeinden Erlabrunn und Quettehou zusammengemischt repräsentiert und auch eine Erinnerungstafel des 25 sten Partnerschaftsgebutstags.
Die Gemeinde Quettehou schenkte der Gemeinde Erlabrunn eine mit bemalten Stadtswappen Michkanne .
Die folkloretanzgruppe und das Chor belebten diesen Abend


 


2017


Voyage à Erlabrunn


Soirée accueil en présence du maire actuel et des trois anciens maires ayant contribué activement au bon fonctionnement du jumelage



2019

le 21 juillet , inauguration du boulodrome d'Erlabrunn 

21. Juli Einweihung der Boulebahn Erlabrunn



 

Aucun commentaire: